피읖, 파주타이포그라피배곳 위키
모든 문서
검색
편집: 요아힘 뮐러 랑세의 정확한 한글 표기
#담론 # 누군가의 고백 "나는 그를 요하힘, 오아힘, 오하임, 요하임 이라고 매번 다르게 표기함을 고백한다. 미안하다." # 담론의 시작 요아힘이라는 이름의 어원은 신약성경에 나오는 동정녀 [[마리아]]의 아버지 '[[요아킴]]'에서 비롯된다. # 담론 2016년 [[파티배곳설명서]] 31페이지에 따르면, '요아힘 뮬러 랑세'는 '스승들'이라 기재된 항목의 [[해외 스승]] 항목에서 독일의 스승 중 한 명으로 기재된 한글 표기이다. 그리고 <날개.파티>프로그램 [[마법보다는 인내심: 라틴 알파벳 멋지음]] 담당 스승의 한글 표기이다. [[파티]]의 2016년 [[파티배곳설명서]] 29페이지에 따르면, '[[요아힘 뮐러 랑세]]'는 '스승들'이라 기재된 항목의 [[전임 스승]] 항목에 기재된 이름이다. 두 한글 표기가 동명이인 혹은 동일인물을 가리키는 단어인 것을 미루어 짐작해볼 수 있다. 이는 독일 출신인 그의 이름 표기에 기인한 것으로 보인다. 발음이 다른 'muller' 부분의 독일어 표기는 'müller'이다. 이에 대한 국제 음성 기호는 'y'혹은 'ʏ'인데, 이를 '뮬러' 혹은 '뮐러'라고 발음하는 것이다. # 기타 등등 아직 '랑세' 발음에 문제를 느끼거나 틀렸다고 생각하는 사람은 없는 것으로 추정된다. 하지만 '뮬러'와 '랑세' 사이에 '-'표기는 어떤 경우에 해야 되는지에 대해서는 정립된 의견은 아직 없다. 피읖에서는 [[요아힘 뮐러 랑세]]라고 표기하기로 한다.
취소
저장